"Lagosta é o nome genérico dado aos crustáceos decápodes marinhos da subordem Palinura, caracterizados por terem as antenas do segundo par muito longas e os urópodes em forma de leque. Podem atingir tamanhos grandes (mais de um kg) e têm uma grande importância económica, uma vez que são considerados alimentos de luxo.
As lagostas vivem nos arrecifes, e, para pegá-las, os pescadores entram no mar à noite e na maré baixa com uma luz forte tipo farol de carro ligado a uma bateria do mesmo, capaz de deixá-las imóveis para capturá-las.
Quando a pesca é feita com maior frequência, é mais difícil encontrá-las, pois as poucas que restam ficam dentro de buracos nestas formações rochosas ou até por debaixo delas.
Durante o período de reprodução a pesca de lagosta é proibida no Brasil."
Durante este texto fantastico
Soh pensei nos arrecifes. Deve ser o mesmo que, recifes?
Tambem sublinhei o Portugues usado
e me lembrei da Sardinha (agora diz-se lembrei-me)
Gosto do mar. E das Santolas.
Adoro Berbigao na minha tez
Ameijoas de Sagres e Navalheiras da Aguda
Hoje comia uma Sapateira de Espinho
Com ovas
Chamo a isto
Lugares sem nome, nomeados
Sabores sem guelras, aguerridos
e um pardapio de vocabulario
que nao sei traduzir
para
eu ver
em ingles
4 comments:
coisas de carangueijo. sintoma vulgarmente traduzido como saudade de uma boa sardinha que se quer fresca e pequenina. pequena miragem de um portuga a viver sob o sol inglês, aquece a moleirinha quando esta se encontra encostada a uma almofada de grama verde, algures num park da city...so I think so....love your thoughts dear
always around
mary, the fish
Mesmo debaixo do sol inglês também é preciso ter cuidado para não ficar da cor da lagosta!
Suco
que querem?
apetecia-me marisco!
e deu-me gozo escrever isto
thats me
xuac
Meu querido...
Quando não há marisco,há sempre uns tremoços,acompanhados de uma cerveja bem fresca,o que nos sabe pela vida!
Ainda bem que não estou aí porque como tou super careca...queimava os neurónios!
Xuac também pra ti!
Quim.
Post a Comment